旅游文化网

当前位置:
   
曹谁英语版《亚欧大陆地史诗》在澳大利亚出版
来源:旅游文化网 | 作者:朵咪 | 发布时间: 2026-01-14 | 27 次浏览 | 分享到:


日前,曹谁英文版《亚欧大陆地史诗》在澳大利亚出版。《亚欧大陆地史诗》为曹谁代表作,英文由美国杰出诗人、美国纽约诗派代表诗人乔治·华莱士(George Wallace)和曹谁联合翻译,责编为澳大利亚著名诗人武氏梅雪(Vo Thi Nhu Mai)。这次由澳大利亚多元文化出版社(Australia Multicultural Press)出版。这本书意象宏大,翻译优美,设计独特,为精装本,全书380页,面向全球发行。诗集出版后已经获得多个国际奖项,包括英国全球和平大会年度诗人奖、委内瑞拉世界和平文学奖之钻石火炬奖、越南诗歌奖、印度诗歌奖等,2026年还会冲击一系列国际诗歌奖。

曹谁通过视频向全球介绍这本诗集:人类源自同一个地方,非洲或者通天塔,必将走向同一个理想国。人类从非洲走出后在美索不达米亚聚集,从这里向西到迦南、埃及、希腊,向东到波斯、印度、中国,未来我们必将走向同一个理想国。所以我们没有理由去战争,应该团结起来。我一直倡导大诗主义运动,希望整合东方和西方文化,整合古代和现代文化,整合神圣和世俗文化,去创作伟大的诗。这本《亚欧大陆地史诗》就是要提取全人类文明元素,构筑一个新世界。

乔治·华莱士(George Wallace),是美国纽约诗派的代表诗人之一,大诗主义运动勋章得主。他居住在沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)出生地,是纽约萨福克县第一位桂冠诗人,著有38本诗集,在美国、英国、意大利、马其顿和印度出版。作为纽约诗歌表演界的杰出人物,他周游世界各地朗诵,主持写作研讨会,并就文学主题进行演讲。他曾就师从斯诺德格拉斯(W.D.Snodgrass)获得锡拉丘兹大学文学学士,师从马文·贝尔获得太平洋大学文学硕士,在佩斯大学(纽约)和韦斯特切斯特社区学院教授写作,并曾在华盛顿特区哈佛希腊语研究中心做过研究。他曾担任过和平队志愿者、卫生保健管理员、社区组织者、社区记者、现役医疗军官和当地历史学家。他是《诗歌港》(Poetry Bay.com)的主编,《媒体的好天气》的联合主编,以及《长岛季刊》和《沃尔特角》的编辑,他还是《长岛人》的主编,这是惠特曼于1838年创办的社区报纸。他和曹谁合作翻译了曹谁的《亚欧大陆地史诗》(澳大利亚多元文化出版社)。从2011年,他一直是惠特曼“萨福克县驻地诗人”;2024年获得大诗主义运动勋章;2022年获得“新一代垮掉的诗人桂冠诗人”奖;2019年获得科罗纳·多罗文学奖;2018年获得俄耳甫斯奖;2018年获得亚历山大大帝金质奖章;2018年获得中央研究院西方档案奖;2017年获得密苏里州奈米特节奈姆·弗雷谢里奖和桂冠诗人奖;2017年获得蓝光图书奖;2015-2016年获得全国节拍诗歌节桂冠得主;2005年成为纽约州萨福克县第一位桂冠诗人;2004年获得最佳图书奖;1999年获得CW邮政诗歌奖。

武氏梅雪(VO THI NHU MAI),诗人、翻译家、教育家。出生于越南,现居西澳大利亚州,她以全职教师的身份为政府工作。她拥有伊迪丝科文大学文学硕士学位,她是四本诗集的作者,也是众多双语出版物的撰稿人,她将文学视为同理心和共享人类经验的桥梁。她也是三本主要国际选集的编辑,这些选集收录了来自不同文化背景的数百位诗人的诗歌:《越南的节奏》、《如果你让我等回来》和《时间的优雅折叠》,每一本都证明了她致力于通过诗歌来庆祝多样性和人际关系。2025年5月,她因对海外文化联系和越南文学的杰出贡献而获得越南驻澳大利亚领事馆颁发的特别奖,以表彰她通过诗歌和翻译培养跨文化理解的不懈努力。

《亚欧大陆地史诗》汉语版在2018年由北岳文艺出版社出版,获得国内外广泛好评,先后被翻译为英、法、俄、意大利、阿拉伯、西班牙、瑞典、芬兰等语言,成为曹谁最具代表性的诗集。汉语文学中没有史诗传统,在全球化的今天人类也没有共同史诗,过去人类文明的演化以亚欧大陆地为中心,从两河流域的巴比伦,向东到犹太、埃及、希腊,向东到波斯、印度、中国,作者试图通过融合七大文明的人类历史,创作一部人类的史诗。史诗要有宏大故事和巧妙韵律,在自由诗时代的现代,作者希望通过冥想进入故事结构,借住抒情保证诗歌意蕴,以自己的雄心去构筑人类的现代史诗。

曹谁意大利文《亚欧大陆地史诗——我们在天下播撒情种》由意大利亚历山德罗·普洛沃斯托出版社(Alessandro Prevosto Editore)出版,意大利著名诗人、蒙塔莱《乌贼骨》国际诗歌奖评委会主席兰伯特·加西亚(Lamberto Garzia)翻译,由意大利伟大诗人、共和国勋章得主朱塞佩·孔特(Guiseppe Conte)作序。

2024年意大利世界潮流协会还出版了《亚欧大陆地史诗(节选)》,这本书同样由兰伯特·加西亚翻译。这本书获得了第31届意大利蒙塔莱《乌贼骨》国际诗歌奖世纪大奖等奖项,获得了意大利文学界的广泛认可。

曹谁阿拉伯文《亚欧大陆地史诗》由埃及阿勒纳西尔出版社(Al Nasir Publishing House)在2016年1月出版,这本书由埃及杰出诗人、非洲记者协会秘书长阿什拉夫·阿布勒·雅玆德(Ashraf Aboul Yazid)翻译。这本诗集是《亚欧大陆地史诗》的完整译本,在书末附有曹谁完整的著作、获奖列表。近期将会举行首发式。

伟大的意大利当代诗人、现代神话主义的创立者朱塞佩·孔蒂(Guiseppe Conte)高度评价曹谁的诗歌:在21世纪现代华语诗人中,最让意大利读者印象深刻的是,1982年出生的诗人曹谁,他是《大诗主义宣言》的作者,也是大诗主义运动(伟大诗歌运动)的创始人,他以史诗般的创造力和富有远见的大能量对中华传统重新洗牌,这对我来说真的非常珍贵,我也感觉无比亲切。在曹谁的诗歌中,我们发现了巴别塔、普罗米修斯的神话(“他的火炬熄灭了/我心中燃起了一团火”)、杀害朱利叶斯·凯撒的罗马元老和推翻英明皇帝王莽的绿林英雄,这里是北京和罗马,以及令人眼花缭乱的悖论,即今天是《教父》中的迈克尔·科里昂的家族的新罗马帝国。历史、电影、音乐交织在他的复调和狂热的诗歌中,我们发现克里斯托弗·哥伦布紧挨着《盗梦空间》的导演克里斯托弗·诺兰,詹姆斯·邦德和肖恩·康纳利紧挨着宙斯。《我将在世界的沙漠中为人类演奏安魂曲》,这是一首富有远见和仪式化的圣歌,节奏不会让艾伦·金斯伯格感到不快,以这些诗句开头:“在无尽的沙漠中有一架钢琴/我会背着枪去那里”。而且,令人惊讶的是,曹谁恢复了丽达和天鹅的神话(也许是通过叶芝,但以一种非常新颖的方式),并向我们展示了丽达驾临紫禁城,爬回天鹅上逃到天空中,在那里一条龙追赶她,但在两人的泪水中拥抱她,并与她分离。我发现这种面对诗歌的态度,融合了过去和现在,融合了东方和西方,源于一种令人窒息的自我,谈论伟大的文明、宏伟的梦想和全人类的神话,充满了对未来的预言。这种热情和对诗歌的信仰具有极强的感染力:我经常在今天的阿拉伯诗人中找到它们,尤其是在我的恩师阿多尼斯身上。而在一个似乎不想醒来的西方国家,几乎从来没有。

据悉曹谁在2025年有作品被翻译为32种文字,整本翻译出版5部作品,《亚欧大陆地史诗》被翻译为英、法、俄、阿拉伯、意大利、西班牙、瑞典、芬兰八种文字。曹谁在2025年获得31个国际文学奖。

1.意大利第31届《乌贼骨》国际诗歌奖世纪大奖(2025)

2.2025世界希腊语日诗歌奖(2025)

3、阿联酋第15届女人尖叫诗歌节奖(2025)

4.厄瓜多尔星际诗人组织第四届国际儿童文学奖之特别贡献奖(2025)

5.厄瓜多尔星际诗人组织第五届国际工人诗人奖之特别贡献奖(2025)

6.俄罗斯金砖国家财经论坛创造者勋章(2025)

7.韩国世界金笔奖(2025)

8.厄瓜多尔星际诗人组织第六届国际父爱诗歌奖之特别贡献奖(2025)

9.厄瓜多尔星际诗人组织第七届国际反战诗歌奖之特别贡献奖(2025)

10.黎巴嫩纳吉·纳曼国际文学奖之创意奖(2025)

11.埃及纳戈·艾哈迈德自由诗歌奖(2025)

12.委内瑞拉世界和平文学奖(2025)

13.联合国教科文下属世界文学艺术文化和平组织世界卓越奖(2025)

14.古巴文化部诗歌贡献奖(2025)

15.叙利亚世界文化论坛兄弟友谊勋章(2025)

16.委内瑞拉全球和平捍卫者奖(2025)

17.联合国教科文下属世界文学艺术文化和平组织跨学科“奥斯卡·里戈贝托·贝哈拉诺·格瓦拉”卓越奖(2025)

18.厄瓜多尔星际诗人组织第八届国际和平诗歌奖之特别贡献奖(2025)

19、厄瓜多尔星际诗人组织第九届国际自由诗歌奖之特别贡献奖(2025)

20、俄罗斯第8届雅库特冰雪感恩文学奖(2025)

21、哈萨克斯坦共和国哈希姆•阿拜国际诗歌奖金奖(2025)

22、哈萨克斯坦共和国阿拜诞辰180周年诗歌奖(2025)

23、意大利第8届阿米凯尔·索费里尼国际诗歌奖(2025)

24、厄瓜多尔星际诗人组织第十届国际非暴力诗歌奖之特别贡献奖(2025)

25、委内瑞拉第12届和平文学奖(2025)

26、厄瓜多尔第3届高内萨国际诗歌奖(2025)

27、英国世界和平大会(GPLT)2025年度诗歌奖

28、2025联合国教科文组织下属的文学艺术文化和平联合会国际文坛理想领导文学奖

29、印度国际杰出作家奖

30、越南诗歌奖

31、委内瑞拉世界和平文学奖之钻石火炬奖

曹谁是中国八零后代表诗人之一,近年来参加了土耳其荷马国际诗歌节、麦德林国际诗歌节、中国作协国际写作计划等一系列国际活动,有作品翻译为英、法、德、俄、日、希腊、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等32种文字,其中整本翻译12部,在国际诗坛有四十多位著名诗人为他写评论,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导新世界的年轻一代”的代表诗人。他同时翻译有《伊斯坦布尔的脚步》等五部书,是一位具有国际声誉的诗人,被诗坛称为“国际曹”,在国际诗坛又被称为“中国曹”。他从诗歌跨界长篇小说,又跨界影视剧本创作,如今又创作童话作品,他先后出版诗集《亚欧大陆地史诗》,长篇小说《昆仑秘史》,文集《可可西里动物王国》,童话《雪豹王子》等48部,创作《孔雀王》等影视剧本一百余部集。他在2007年发起了大诗主义运动(GPM),跟世界诗歌运动(WPM)、诗人星球运动(PoP)并称为世界诗坛的三大运动。他还发起了诗坛论战“曹伊之争”,倡导诗电影运动和剧小说运动,在文坛有广泛的影响。近年来曹谁先后获得首届中国青年诗人奖、第七届中国长诗奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖、第27届意大利《乌贼骨》诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖等100余个省级以上文艺奖。他的作品雅俗共赏,获得了文坛和市场的双重认可,被认为是中国八零后代表作家之一。(文/朵咪)

散文随笔
更多