5月23日-29日,第五届丝绸之路国际诗歌节在迪拜成功举行。国际丝绸之路诗歌节由联合国世界丝绸之路诗歌委员会和丝绸之路国际联合会主办,由世界诗歌运动、金砖国家作家协会、大诗主义运动指导。5月27日,来自亚洲、欧洲、美洲、大洋洲和阿联酋的百余位诗人,汇聚迪拜穆罕穆德·本·拉希德国家图书馆,一起见证阿联酋迪拜·第五届丝绸之路国际诗歌奖颁奖典礼。俄罗斯斯拉夫文学论坛授予中国诗人、作家、剧作家、公众人物曹谁“金骑士奖”,这次证书是补发。曹谁翻译瓦迪姆·特里金《太阳中的黄金鸟》(原名《透明的时间》)获得第12届俄罗斯国际斯拉夫文学论坛金骑士奖(Золотой Витязь)。过后有40多家国际新闻,40多家国内媒体,近100家媒体全面报道。
金骑士奖从2010年开始评奖,每年评给俄罗斯和其他文化生活中所有代表创意活动的所有艺术门类——电影、戏剧、音乐、艺术、文学、绘画,在俄罗斯影响巨大,被人称为“俄罗斯的普利策奖”。俄罗斯文学评论家伊戈尔·佐洛托斯基、作家弗拉基米尔·克鲁平、诗人德米特里·米兹古林获得主奖,曹谁所获的金骑士奖为文学门类中的翻译奖。曹谁的获奖译著为《太阳中的黄金鸟》,是俄罗斯杰出诗人、俄罗斯作家联合会副主席瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)的代表作,他也是俄罗斯当代代表诗人之一,作品具有广泛的影响。这本诗集原著为俄文,曹谁是由英文转译为汉语的,今年由北岳文艺出版社出版。
据国际斯拉夫文学论坛“金骑士”主席、祖国文化委员会成员、俄罗斯人民艺术家尼古拉·彼得罗维奇·布里亚夫(Nikolai Petrovich Burlyaev)介绍,金骑士奖由俄罗斯联邦数字发展通信和大众传播部(俄罗斯数字事务部)支持的“金骑士”国际论坛评出,评奖机构包括俄罗斯作家联盟、俄罗斯东正教出版委员会、高尔基国家文学研究所、斯太普林遗产研究基金会、生命之路文学基金会。金骑士奖,在俄罗斯和其他国家的文化生活中,它被认为是一个影响巨大的事件。在过去几年里,论坛找到了自己的传统,赢得了国内众多忠实的粉丝。他们致力于加强俄罗斯的社会精神和道德基础,评奖委员会设置了最高的“艺术”标准,在巩固专业艺术团体和加强国际人道主义联系中发挥了积极的作用,成为俄罗斯文化界的一大事件。自2010年以来,国际斯拉夫文学论坛“金骑士”奖的评选,一直在斯拉夫艺术论坛“金骑士”的框架内举行,它团结了用俄语写作的作家,他们的作品符合“道德理想,提升人类灵魂”的格言。
曹谁是中国八零后代表诗人之一,近年来参加了印度Kritya(创造)国际诗歌节、土耳其荷马国际诗歌节、中国作协国际写作计划等一系列国际活动,有作品翻译为英、法、德、俄、日、希腊、印地、意大利、西班牙、土耳其、阿拉伯等24种文字,在国际诗坛有三十多位著名诗人写作评论,被印度杰出诗人拉蒂·萨克塞纳称为是“领导新世界的年轻一代”的代表诗人。他同时翻译有《伊斯坦布尔的脚步》等三部书,是一位具有国际声誉的诗人,被诗坛称为“国际曹”。他从诗歌跨界长篇小说,又跨界影视剧本创作,如今又创作童话作品,他先后出版诗集《亚欧大陆地史诗》,长篇小说《昆仑秘史》,文集《可可西里动物王国》,童话《雪豹王子》等40部,创作《孔雀王》等影视剧本一百余部集。他近年来除了出版《雪豹王子》,还出版了《可可西里动物王国》系列6册,《三江源国家公园绘本》10册,成为一个著名童话作家。他在2007年发起了大诗主义运动(GPM),跟世界诗歌运动(WPM)、诗人星球运动(PoP)并称为世界诗坛的三大运动。他还发起了诗坛论战“曹伊之争”,倡导诗电影运动和剧小说运动,在文坛有广泛的影响。近年来曹谁先后获得首届中国青年诗人奖、第七届中国长诗奖、第5届青海青年文学奖之“文学之星”、第4届曹禺杯剧本奖、第8届意大利阿波罗·狄奥尼索斯诗歌奖诗歌奖、第27届意大利《乌贼骨》诗歌奖、第12届俄罗斯金骑士奖等五十余个省级以上文艺奖。他的作品雅俗共赏,获得了文坛和市场的双重认可,被认为是中国八零后代表作家之一。
2021年金骑士奖评出时正逢新冠疫情,这个奖项这次由瓦迪姆·特里金在迪拜为曹谁补发。本届金骑士奖颁奖典礼上,还讨论了作家在遵循俄罗斯文学精神传统方面面临的挑战,其目的是提供答案,并指出道德完善和灵魂转化的道路。出席活动的有:俄罗斯出版委员会主席博罗夫斯基·克里姆特(Borowski Klim);作家,历史学家,国际斯拉夫文学论坛“金骑士”项目主任奥尔洛夫(A.V. Orlov);俄罗斯出版委员会副主席科莫戈罗夫(Komogorov);诗人,文学基金会(圣彼得堡)的“生命之路”主席古林(D.A.M. Gulin);作家,乌拉尔作家协会(叶卡捷琳堡)主席喀丹(A.B.Kerdan);,作家,父权制文学奖提名人,文学杂志《西伯利亚》(伊尔库茨克)主编拜博罗丁(A.G. Baiborodin);作家,文学杂志《比斯克文学》(比斯克市)主编布拉尼乔夫(V.V.Bulanichev);文学家,科学家,文学杂志《唐》(罗斯托夫)主编彼得罗夫(V.S.Petrov);文学评论家,文学杂志《崛起》(沃罗涅什)主编卢塔(V.D.Lutah)等。
在颁奖典礼上,俄罗斯金砖国家组织财经委员会授予中国诗人、作家、剧作家、公众人物曹谁“金砖国家创造者勋章”(编号57),以表彰他“对世界诗歌的无私贡献和对世界文学的伟大成就,以及对加强各国人民之间的友谊的功绩。”俄罗斯作家协会副主席、金砖国家作家协会主席瓦迪姆·特里金代表委员会主席迪米特里斯·李汗钦(D Lee Khan Chin)为曹谁颁发。该勋章由俄罗斯财经论坛委员会主席李·汗钦(D Lee Khan Chin)签发,将在5月27日由瓦迪姆·特里金代表他正式颁发。据俄媒介绍,该勋章每年颁发给全球对世界文明做出突出贡献的政治家、艺术家、诗人。
曹谁发表获奖感言:当我还是一个孩子的时候,我就幻想,从亚洲的长安到欧洲的罗马,沿着古老的丝绸之路,途中一定要经过阿拉伯,因为那里曾经是世界的中心。今天我的梦想成为真实,我在阿拉伯联合酋长国的迪拜,跟所有的人相会。
金砖国家组织是新兴的经济组织,2024年瓦迪姆·特里金倡议成立了金砖国家作家协会,我也很荣幸担任中国副主席。我们致力于“同一个地球,同一个家庭,同一个未来”的理念,在文学上发展金砖国家共同体。这跟大诗主义运动“人类同源、世界大同”的目标也是一致的。在此我特别感谢俄罗斯金砖国家组织财经论坛委员会主席迪米特里斯·李汗钦颁发俄罗斯金砖国家创造者勋章给我,这不仅是对我个人文学作品的肯定,也是对中国和俄罗斯文学友谊的最高褒奖。
在到迪拜之前,我就曾经想象哈利法塔,我曾经多次为这座现代的巴别塔写诗。我们都知道巴别塔的典故,人来想要建造通天塔,上帝知道后变乱人们的语言,人们因为无法交流而停止建造,于是分散到世界各地,成为二千多个民族。我们来自同一个地方,终究会走到同一个地方,这也是我的《亚欧大陆地史诗》的主题,当然这也是阿德尔·霍扎姆组织全球86位著名艺术家创作的《人类史诗》Manseerah的主题,他创作了这首诗的开头,我创作了这首诗的结尾,下半场我们就会告诉大家。这也是我所倡导的大诗主义运动的核心主张,融合古今、合璧东西、合一天人。我翻译了三首诗和献给丝绸之路诗人鼓舞人心的人物谢赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下的文章。我被殿下的诗歌深深打动了,就像他在《我听到你声音的回声》中所写:我毫无目的地迷失在你的沙漠中,我误入一个美丽绝伦的神秘世界。因此,我希望将他的全集《沙漠诗》翻译成中文。我这次翻译了谢赫·穆罕穆德·本·拉希德·阿勒阿克图姆的三首诗歌和评论,我深深为他的诗句所打动。所以我希望翻译他的整本诗集《沙漠之诗》(Poems From the Desert)。今天的世界是全球化的世界,阿拉伯文明发源自古老的巴比伦文明,在亚欧大陆上曾经存在七大文明,从巴比伦,向西到迦南、埃及、希腊,向东到波斯、印度、中国,我们一定要走出自己的文明,融合为一个全新的世界文明。今天在哈利法塔下,这座世界最高的建筑,这座现代的通天塔,我们应该相信:人类源自同一个地方,必将走向同一个地方。
曹谁近年来推动一系列的中俄文学交流,他翻译的瓦迪姆·特里金的诗集《太阳中的黄金鸟》在5月由北岳文艺出版社出版,将于27日在迪拜举行首发式。《太阳中的黄金鸟》是俄罗斯杰出诗人瓦迪姆·特里金的短诗集,书中精选了作者二百首短诗。瓦迪姆·特里金的诗歌,试图通过日常世界的现象元素,追寻背后的永恒意义。他的诗歌继承自亚历山大·普希金开创的伟大的俄罗斯抒情传统,可以看到俄罗斯文学黄金时代的精辟警句,也可以看到俄罗斯文学白银时代的繁复象征。在全球化的时代,他的诗对东方文明和西方文明具有很强的包容性,他赞叹意大利古罗马的文明,也歌颂中华古文明的辉煌,他将这些文明都兼容进了他的诗歌里。他最初所学的是火箭学,这也注定他会站在广袤的亚欧大陆上对着永恒的星空发问,以他从人间提炼的独特意象,编织出现代文明的启示录。
国内外著名诗人对《太阳中的黄金鸟》高度评价。中国著名诗人、中国作协诗歌委员会主任、世界诗歌运动协调员、原中国作协副主席吉狄马加说:“瓦迪姆·特里金的诗歌,以更完整的方式进入中文世界,毫无疑问是一件令人欣喜的事。他的诗歌规避了繁冗的修辞,始终置身于生活的现场,疼痛、梦境、独白、叹息、倾诉,这一切不加矫饰的呈现,形成了他诗歌耐人寻味的风貌。”哥伦比亚著名诗人、世界诗歌运动总协调员、麦德林国际诗歌节主席费尔南多·伦德(Fernando Rendon)说:“瓦迪姆·特里金跟世界分享了他启示录般的声音,充满了对人类命运的同情和关切。他充满挑战的语气,我们会在马雅可夫斯基的诗歌中找到,传达了一种强烈的个人声音。毫无疑问,它把我们带回了疫情时期,释放了一种持续的诗意反思,沉浸在受死亡威胁的地球现状的图景中。诗人通过跟上帝、人类和自己对话,寻找一种摆脱存在幻觉、死亡幻觉的方法。”俄罗斯著名作家,原俄罗斯作家协会主席瓦列里·加尼切夫(Valery Ganichev)说:“瓦迪姆·特里金,一位生活在跟伟大的普希金有关的土地上的诗人,那里是神圣的奥普蒂纳修道院所在地,那里是百战百胜的朱可夫元帅的出生地,所以他天生肩负着伟大的使命。他的作品准确地反映了地球上最珍贵的事物。他的诗歌,既书写了他伟大的祖国,也书写了他所生活的时代。他的诗歌继承了俄罗斯文学的优良传统,风格独特,充满哲思。”
会上由金砖国家作家协会主席瓦迪姆·特里金为曹谁颁发金砖国家创作者勋章,由阿德尔·霍扎姆代表联合国世界丝路论坛为王芳闻颁发传播世界丝路文化杰出贡献奖,由曹谁和王芳闻为瓦迪姆·特里金颁发大诗主义运动勋章。瓦迪姆·特里金还为曹谁补发俄罗斯金骑士文学奖、俄罗斯太空诗歌奖,并颁发金砖国家作家协会中国副主席证书。
曹谁的多首诗歌被翻译为俄文,获得了多个国际文学奖。曹谁的译著《透明的时间》获得第12届俄罗斯国际斯拉夫文学论坛金骑士奖(Золотой Витязь)。金骑士奖从2010年开始评奖,每年评给俄罗斯和其他文化生活中所有代表创意活动的所有艺术门类——电影、戏剧、音乐、艺术、文学、绘画,在俄罗斯影响巨大,被人称为“俄罗斯的普利策奖”。俄罗斯文学评论家伊戈尔·佐洛托斯基、作家弗拉基米尔·克鲁平、诗人德米特里·米兹古林获得主奖,曹谁所获的金骑士奖为文学门类中的翻译奖。《透明的时间》是《太阳中的黄金鸟》的俄文原名,是俄罗斯杰出诗人、俄罗斯作家联合会副主席瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)的代表作,他也是俄罗斯当代代表诗人之一,作品具有广泛的影响。这本诗集原著为俄文,曹谁是由英文转译为汉语的,现在由北岳文艺出版社出版。
联合国世界丝路论坛主席Max Lu发表视频致辞 ,授予阿联酋副总统、总理、迪拜酋长谢赫·穆罕穆德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下“丝绸之路文化与文学启蒙人物”荣誉称号。穆罕默德·本·拉希德图书馆董事会成员兼执行董事穆罕默德·萨利姆·阿尔·马兹鲁伊博士代表酋长领奖。
这个荣誉是为了表彰殿下“在促进文化、诗歌和人类身份方面的卓越作用,他富有远见的领导,在东西方之间架起了一座文化桥梁,他脍炙人口的诗歌,在丰富阿拉伯文学和激发国家间理解与和平价值观方面的深远影响”。
迪拜王室成员和文化艺术部门官员与第五届丝绸之路国际诗歌艺术节的名誉主席黄亚洲、阿德尔·霍扎姆、瓦迪姆·特里金,诗歌节主席王芳闻,执行主席曹谁出席了会议。
联合国世界丝路论坛主席Max Lu致辞:中国和阿联酋同属丝绸之路上两个伟大的国家,两干多年前中国的丝绸、茶叶、瓷器等经过丝绸之路到达中东地区,中国和阿拉伯人民早就结下了深厚的情谊。今天的迪拜在谢赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下的英明领导下,已成为世界上最繁荣的现代化之城之一,丝路之城,诗意之城,殿下的诗歌已在阿拉伯世界广泛传诵,其中闪耀的博爱、智慧、哲思启迪和鼓舞了无数的心灵。联合国世界丝路论坛决定把“丝绸之路的文化与文学启蒙人物”称号授予殿下,必将鼓励更多的人为弘扬伟大的世界丝路文化遗产,促进世界的和平和繁荣而努力!祝福伟大的迪拜在殿下的领导下更加欣欣向荣,富裕美丽。
会上诗人们朗诵了谢赫·穆罕穆德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下的诗歌《积极的精神》《青年的决心》《我听到你声音的回声》以及黄亚洲《中国的丝绸,世界的霞光》,王芳闻的《遥远的驼铃》等诗歌,还播放了边海云诗电影《致谢赫·穆罕穆德·本·拉希德·阿勒马克图姆殿下》和丝绸之路会歌《丝路之光》。
会上,第五届丝绸之路诗歌节名誉主席、中国作家协会黄亚洲致词:我们知道,在古代,阿拉伯半岛地区的文学,主要通过口头吟诵传承。纳巴提诗歌和贝都因叙事歌谣,构成了阿联酋传统诗歌的精髓,记录着部落居民的生活百态,传承着民族的记忆与精神。到了19世纪,受阿拉伯文学复兴思潮影响,阿联酋文学形式日益丰富,风格愈发独特。在这片神奇的土地上,孕育出了众多的杰出诗人,星光闪烁。十分迷人。比如,被誉为 “海湾现代诗歌先驱” 的哈比卜·赛伊格,一生创作十部诗集,技法新颖、节律优美;比如,莎·苏瓦迪,被视作“纳巴提诗歌先驱”,有“阿拉伯女孩”“阿联酋诗歌之月亮”的美誉,她的诗歌韵律使我们陶醉;再比如,当今,迪拜酋长谢赫·穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆,不仅在政治、经济领域带领迪拜走向辉煌,让迪拜从一个沙漠小城发展成为全球瞩目的现代化国际大都市,更以一位杰出诗人的影响,在文化艺术领域发挥了重要的作用。
穆罕默德·本·拉希德图书馆董事会成员兼执行董事穆罕默德·萨利姆·阿尔·马兹鲁伊博士致辞:欢迎各位莅临穆罕默德·本·拉希德图书馆——这座知识的殿堂,以一位伟大领导者的名字命名,他坚信语言能修筑城池,诗歌能够启迪发展,是连接文明的桥梁。殿下设想这座图书馆成为一座知识的灯塔,体现他所坚守的核心价值:开放、多元、尊重与超越国界的人文联结。自落成以来,本馆始终致力于成为阿联酋文明愿景的体现:以知识为支点构建可持续未来,让阅读成为全民生活方式。为践行这一理念,我们努力将图书馆建设成为包容万象的文化之家。目前馆藏覆盖十多种语言,其中最引以为傲的是中文图书专区。我们珍藏着涵盖中国文学、哲学、艺术与历史的精选著作,为日益增长的在阿联酋学习中文的学生群体提供丰富资源——他们遍布大学、学院、学校与文化中心。中文图书专区已成为深入了解拥有数千年历史的中华文明的重要窗口,也是增进阿中两国人民文化理解的有力桥梁。我们衷心感谢各位此次慷慨捐赠的新书,这将进一步丰富馆藏资源,也印证了我们共同的信念:文化交流是构建和平与合作未来的关键。
第五届世界丝绸之路诗歌节名誉主席、阿联酋诗人阿德尔·霍扎姆致辞:我们站在意义的门槛前,在这座独特的文化殿堂——穆罕默德·本·拉希德图书馆,庆祝超越文字的存在——庆祝一位非凡领袖的愿景,他塑造了这座如诗一般的城市。谈论穆罕默德·本·拉希德殿下,不仅是在讲述一位灵性诗人的生平,更是在沉思一个可能再难重现的世界现象。他是一位拥有全景愿景的人,将光明与爱洒满每一个角落。在他的愿景中,我们看到他是一位卓越的政治家,与阿联酋总统穆罕默德·本·扎耶德殿下携手,使阿联酋成为善良、和平与人性尊严的典范。他也是一位安全的守护者,却怀有诗人的心灵,使迪拜成为全球最安全的城市之一。在安全之地,创造力蓬勃发展,诗歌也展现出最美的面貌。他是经济的引领者,将迪拜建设为全球经济之都、未来之城、创新与梦想之地。创造力需要沃的土壤,而正是殿下提供了这片绚丽多彩的沃土。他的愿景在诗歌中得以体现,这些诗赋予了他高贵的精神光环,也投射到了整座城市。我们在拜的建筑中看见诗意,在街道上听见诗歌的节奏,在日常细节中感受创意的图景。我们今天在以他命名的图书馆——穆罕默德·本·拉希德图书馆中庆祝。这不仅是一座建筑,更是他创办的数十个文化项目之一,旨在服务人类意识,推广阅读习惯,表彰阿拉伯才俊,播撒希望之光。
第五届丝绸之路国际诗歌节主席、丝绸之路国际诗人联合会主席王芳闻致词:丝绸之路,是全世界人类共同的文化遗产,是连接东西方文明的纽带,它不仅承载着商品的流通,更传递着东西方文化的交融与心灵的共鸣。诗歌,作为人类心灵上最美丽的花朵,始终伴随着丝绸之路的足迹,在历史的长河中熠熠生辉。从我们古老的长安到繁华的迪拜,从茫茫大漠到碧海扬帆,诗歌始终见证了丝路沿线各国人民的生活百态、文化传承和精神追求。历代无数的诗人用他们的才情和灵感,谱写了一曲曲动人的华章,记录下了时代的脉博与人类的灵感。丝绸之路是世界上最长的诗歌之路。过去我们举办的四届丝路国际诗歌节,分别在西班牙、俄罗斯和西安举办,我们共同领略了五大洲许多诗人优美的诗篇,感受到了诗歌跨越语言、国界和文化差异的强大力量,也感受到了各国诗人之间纯真美好的友谊。每一届丝绸之路国际诗歌艺术节,我们都精心挑选一个具有要深厚人文底蕴的丝路之城作为举办地,今年,我们将目光聚焦在了迪拜。今天,我们循着从长安西门走出的驼铃声,听从海风的召唤,来自世界五大洲的诗人、学者、朗诵家、书画家齐聚迪拜,这里既是古丝绸之路的重要节点,更是东西方文化碰撞的绚丽舞台。让我们以诗为舟,穿越千年时光,在《一千零一夜》的故乡,聆听彼此灵魂深处的咏叹;以文字为翼,跨越万里星河,在这方融汇世文明的热土上,分享诗歌创作的炽热与感动。
会上为五大洲优秀的诗人颁发了桂冠诗人奖、银驼奖、亚洲年度诗人奖、欧洲年度诗人奖、非洲年度诗人奖、美洲年度诗人奖、大洋洲年度诗人奖、翻译奖、最佳诗集奖等诗歌奖项,诗人艺术家们还向国家图书馆中国图书角赠送了图书和书法、绘画、摄影等作品。
在第五届丝绸之路国际诗歌艺术节上举行的六场首发式:曹谁翻译瓦迪姆·特里金《太阳中的黄金鸟》首发式、阿德尔·霍扎姆、曹谁等创作《人类史诗》中文版预告会、《丝路远方》丛书首发式、王芳闻《地球之耳》首发式、韩舸友《流浪月光》首发式、边海云《红尘阡陌》首发式。
在穆罕默德·本·拉希德图书馆中国图书角,大家惊喜的发现了本届诗歌节中国诗人捐赠的《丝路远方》丛书和百余部诗集、长篇小说等。
大会由联合国世界丝路论坛支持指导,联合国世界丝路论坛国际诗歌委员会、丝绸之路国际诗人联合主办,金砖国家作家协会,世界诗歌运动,大诗主义运动,《世界诗人》杂志社等机构合作主办。
国际报道40多家媒体包括:迪拜《联合报》《迪拜报》《海湾报》《特别报》《中东报》《迪拜政府官网》,阿联酋通讽社,阿联酋驻华使馆官网(阿文和英文);欧盟《阿拉伯世界报》(英文);美国《综合新闻》《美洲文化之声》(中文);俄罗斯《金砖国家网》(俄文);土耳其:《启蒙报》;澳大利亚《多元文化》(英文);新西兰《澳纽网》(中文);塞尔维亚《沙漠城市》《恩赫杜都兰娜》(英文)《塞尔维亚通讯社》(塞尔维亚语);埃及《今日丝绸之路》(阿语和英文);叙利亚《光线》(阿文);孟加拉国《纳雅·迪甘塔日报》《太阳报》《24小时电视台》(孟加拉文);意大利《今日亚历山德罗·意大利新闻》《研究杂志》《世界新闻》(意大利文);巴基斯坦《全球丝绸之路研究联盟》(乌尔都语);中国香港《亚洲话语文旅卫视》;古巴《国家电视台》《格拉玛报》(西班牙语);希腊:《希腊国家广播电视台“ERT”》《希腊电视频道赛萨莉亚电视台》《埃莱芙塞莉娅报》《拉里萨新闻报》《拉里萨在线报》《宇宙报》《媒体电台》《拉里萨网》《拉里萨事件网》《拉里萨新闻》《拉萨里网》(希腊语);《联合国世界丝路论坛官网》(中文)。
国内报道40多家媒体包括:《作家报》,《世界诗人》,《大诗刊》,北京头条,中国文化交流网,中国旅游网,今日头条,搜狐,网易,环球与暸望,华人头条网,亚洲晨报网,中国都市新闻网,时代艺术网,中国众识网,中国书画网,今日新闻网,华文网,中国县域频道,中国普法援助网,大众新闻网,城市快报网,中国普法教育在线,人民观察网,北京谈事说理,魅力城市网,华夏名人访谈网,新时代先锋网,锐读网,新时代精英风采网,当代先锋风采网,华人访谈网,新时代名人风采网,华人访谈网,华夏名人风釆网,新时代先锋名人堂,中国新时代艺术网,一点资讯,世界的云南,中诗网,作家网。
阿联酋国家电视台现场全程实况录播。阿联酋最有影响的《联合报》《迪拜报》《海湾报》,埃及、欧盟、美国、俄罗斯、澳大利亚、意大利等近百家媒体报道。迪拜媒体还对大会荣誉主席阿德尔·霍扎姆、主席王芳闻、执行主席曹谁进行了专题访谈。
金砖国家作家协会(BRICS Writers Association)筹备专家委员会日前成立,协会在金砖国家组织框架内活动,由俄罗斯作家联合会副主席瓦迪姆·特里金(Vadim Terekhin)倡议成立,在俄罗斯国家杜马多次开会讨论,目前成立由九位金砖国家组织的著名诗人组成的专家委员会,分别任本国的协调员兼副主席。包括中国著名诗人曹谁(Cao Shui)、印度著名诗人拉蒂·萨克森纳(Rati Saxena)、巴西著名诗人马塞洛·雷斯·德梅洛(Marcelo Reis de Mello)、南非著名诗人佐拉尼·姆基瓦(Zolani Mkiva)、阿联酋著名诗人阿德尔·科扎姆(Adel Khozam )、埃及著名诗人阿什拉夫·阿布·亚齐德(Ashraf Abul-Yazid)、伊朗著名诗人哈米德·纳扎哈·阿利萨雷(Hamid Nazarhah Alisaray)等。(完)
2025-07-06
2025-07-06
2025首届中国传统八雅文化模特才艺大赛启动仪式在北京成功举行
2025-07-06
银发点亮创新路,丹心浇开科技花——张淮与《青少年发明创造实用技法》的传奇故事
2025-07-05
2025-07-04
王珂诗屋和超星名师讲坛联办的“教您写新诗”暑期网校在南京举办
2025-07-04
2025-07-02
舒然应邀出席2025第三届“天涯国际诗会”诗颂自贸港名家创作研讨会,并作创作分享
2025-07-02
2025-07-02
2025-07-01
2025-07-01
2025-06-30
览绿水青山盛景 赋诗词雅韵新章 嘉鱼县鱼岳镇南南诗研小组开展采风活动
2025-06-30
“苏超”变“诗超”“文超”变“思超” ——中国诗歌春晚总导演屈金星采风常州助威苏超
2025-06-30
孙魁第71次走进河南省安阳“家庭美德培训班”宣讲《母爱与家教》课程
2025-06-30
2025-07-06
2025-07-06
2025-07-06
2025-07-06
2025-07-06
[文化新闻] 2025首届中国传统八雅文化模特才艺大赛启动仪式在北京成功举行
2025-07-06
2025-07-06
[文化新闻] 银发点亮创新路,丹心浇开科技花——张淮与《青少年发明创造实用技法》的传奇故事
2025-07-05
版权所有:旅游文化网 地 址:北京市朝阳区立清路22号 投稿及违规不良信息举报邮箱:zgzhoubu@126.com
免责声名:部分内容转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。 如因作品内容或其它问题与本网联系我们会尽快处理。